Deutsch lernen mit Videos
Auch mit Videos lernt man Deutsch!
Ein Angebot der Deutschen Welle mit Übungsaufgaben zum Video und Manuskript mit Vokabelangaben.
Auf der Internetseite gibt es weitere 138 Videos.
Viel Spaß!
Imparare il tedesco anche con i video della Deutsche Welle, qui con il materiale didattico come esercizi, testo e vocaboli; inoltre, la pagina della Deutsche Welle contiene altri 138 video.
Buon divertimento!
Deutsch lernen in den Ferien
Per il livello A1/A2 – Niveaustufe A1-2
Deutsch lernen mit Audios – warum nicht?
Mit diesem englisch-deutschen Audiotrainer kannst du effektiv für den Alltag nützliche Vokabeln lernen und deine Aussprache verbessern. Die 100 Lektionen richten sich nach den Niveaustufen A1 und A2 des Europäischen Referenzrahmens.
Deutsch lernen mit Deutsche Welle
Suchst du Online-Deutschübungen? Versuch’s mal hier! Viel Spaß!
Viele kleine Online-Deutschübungen – viel Spaß!
Per chi vuole imparare il tedesco …
Paolo Giordano è nato a Torino nel 1982, è laureato in fisica teorica e lavora presso l’università con un dottorato. La solitudine dei numeri primi è il suo primo romanzo.
Editoriale – LA STAMPA – 9/5/2009 -
La solitudine degli studenti di tedesco
PAOLO GIORDANO
L’omologazione non ha a che vedere soltanto con la marca di scarpe indossate («Voglio anche io le Converse». «Ma se non ti sono mai piaciute». «Sì, però le hanno tutti»), con la lunghezza della frangia, oppure con i piercing e i tatuaggi sparpagliati per il corpo. Queste non sono che le sue forme più riconoscibili e, con buona probabilità, le più innocue. L’omologazione, quella profonda, è legata piuttosto al percorso, alle esperienze accumulate, alla formazione. Nasce, prima che dalla voglia – lecita e spesso passeggera – di annullare le differenze con i propri coetanei, da una certa indolenza, spesso di natura genetica e quindi trasmissibile dai genitori ai figli.
L’omologazione è la strada più ovvia, quella che viene naturale percorrere, se ci si abbandona mollemente al flusso biologico e sociale dell’età che avanza. Il rischio è di trovarsi, a un certo punto, incastrati in un canneto, o peggio ancora, in balia delle rapide, sbatacchiati malamente da una roccia appuntita all’altra, incapaci di fare due bracciate per portarsi in salvo. Di solito avviene quando è già troppo tardi, quando, per rispondere alle domande cruciali su di sé, che tanto prima o poi arrivano – ma chi sono io? Che cosa ho di veramente speciale? – viene in mente solo il silenzio. Per mettersi al riparo da questo insidioso senso di nullità (già dilagante tutto intorno a noi), occorre crearsi dei punti di forza, occorre scegliere – in definitiva, si tratta davvero di scegliere – delle peculiarità che rendano unico il nostro percorso in mezzo agli infiniti altri. Proprio per questo, la lettura, così spesso chiamata in causa con una retorica fastidiosa, costituisce un’opportunità reale, perché allarga la nostra esperienza, spesso così «ovvia», ad altre, più straordinarie, lontane e imprevedibili. Ma non è che un esempio. Si può praticare un’arte marziale dal nome impronunciabile – ninjutsu, taijutsu, viet vo dao, tae kwon do – e abbracciarne la filosofia connessa, si può vivere approfonditamente i Vangeli, imparare a memoria la formazione del Chelsea e del Manchester, suonare l’oboe, oppure imparare il tedesco.
Corsi in lingua tedesca gratuiti
Dieser Online-Sprachkurs für Deutsch als Fremdsprache eignet sich für alle – ganz gleich, ob Sie gerade erst anfangen oder schon Vorkenntnisse haben. Er ist frei zugänglich und kostenlos.
Die Kursinhalte und die Kursstruktur orientieren sich am “Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen” und berücksichtigen die Vorgaben für die Sprachniveaus A1 bis B1. Authentische Videos, Slideshows und Hörtexte vermitteln ein lebendiges Bild des Lebens in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Wortschatz und Grammatik werden handlungsorientiert eingeführt und in abwechslungsreichen Übungen gefestigt.
Dieses Online-Angebot wurde für die Browser Internet Explorer 6.0 / Firefox 1.5 und eine Bildschirmauflösung von 1024 mal 768 optimiert.
Das Einstein-Rätsel
Einstein verfaßte dieses Rätsel im letzten Jahrhundert. Er behauptete, 98 % der Weltbevölkerung seien nicht in der Lage, es zu lösen. Es gibt keinen Trick bei diesem Rätsel, nur pure Logik.
Buon anno 2010
Un augurio di cuore a Tutti i visitatori del blog di un felice e positivo anno nuovo (2010). Che i cuori possano sempre mettersi in sintonia fra gli umani e l’impegno di ciascuno nel quotidiano possa dare i suoi frutti onde poter permettere il dedicarsi ad ore di maggiore serenità.
p.s.
ai miei studenti ricordo di continuare ad esercitarsi con gli esercizi in lingua tedesca: questo è esempio di impegno.
patricia
Video con esercizi interattivi
Scaricando il documento PDF seguente si ha la possibilità di collegarsi ad un portale web, il quale permette di esercitarsi nella lingua tedesca attraverso dei video con relativi esercizi interattivi e immediato feedback.




Deutsch lernen
Focus de

